KORRESPONDENTZIAK / KORRESPONDIME / CORRESPONDENCIAS

KORRESPONDENTZIAK / KORRESPONDIME / CORRESPONDENCIAS

(EUSKARA-ALBANÉS-CASTELLANO)

BERNARDO ATXAGA / SHEHU, BASHKIN

12,00 €
TVA incluse
Éditorial:
EREIN
Année d'édition :
01/11/2016
Matière
LITERATURA
ISBN:
978-84-9109-154-7
Pages :
242
Langage:
Castellano
Reliure :
RUSTICA
12,00 €
TVA incluse
Ajouter des favoris

Hona zein den tragedia shakespearetar eta komedia txe-khovtar baten arteko alde nagusia: Shakespeareren tragedia baten amaieran agertokia gorpuz betea dagoela, pertsonaia hilez, eta beharbada justizia nagusitu da, beharbada. Txekhoven antzezlan baten bukaeran, jende guztia desilusionatua dago, guztiz joa, atsekabetua, adoregabetua; baina bizirik. Eta nik bizitza osoan sinetsi izan dut borroka egin behar genukeela, ez gatazka baten amaiera zoriontsu bat izateko ?gatazken amaiera zoriontsuetan ez dut nik sinesten?, soluzio txekhovtar bat izateko baizik.

?????????????????
Dallimi kryesor ndërmjet një tragjedie shekspiriane dhe një komedie çehoviane është se në mbyllje të një tragjedie të Shekspirit skena është e mbuluar me kufoma dhe se drejtësia ndoshta do të ngadhënjejë ? ndoshta. Në mbarim të një drame të Çehovit, të gjithë janë të trishtuar, zemërthyer, të zhgënjyer, të dërrmuar, por të gjallë. Dhe unë tërë jetën kam besuar që duhet të luftojmë jo për një përfundim të lumtur të një konflikti ? nuk besoj në përfundimet e lumtura të konflikteve, ? po për një zgjidhje çehoviane.

?????????????????
La principal diferencia entre una tragedia de Shakespeare y una comedia de Chejov es que al finalizar una tragedia de Shakespeare el escenario está cubierto de cadáveres y quizás ?solo quizás? se haya impuesto la justicia. Al término de una comedia de Chejov, todo el mundo está decepcionado, afligido, derrotado o desencantado, pero vivo. Y toda mi vida he pensado que deberíamos luchar no por un final feliz del conflicto ?nunca he creído en los finales felices de los conflictos?, sino por una solución chejoviana.

LIVRES Connexes

  • HISTORIAS DE VIGÀTA VOL. 3
    CAMILLERI, ANDREA
    El hilo conductor de este tercer volumen de relatos ambientados en el imaginario pueblo siciliano de Vigàta es el amor: pasión, erotismo, celos e infidelidades son los ingredientes principales de estas ocho nouvelles, sazonadas con el inconfundible sentido del humor de Camilleri y que recuerdan a «Las mil y una noches» y al «Decamerón» de Boccaccio. Camas, sillones y catres son...
    disponible

    19,90 €

  • EL SILENCIO DE LA GUERRA
    MONEGAL, ANTONIO
    No hay un tiempo ajeno por completo al conflicto, en que la guerra no forme parte de la cultura: la arrastramos en nuestro pasado y su sombra se proyecta en el futuro como amenaza. Pero ¿qué es la guerra para quienes no la han vivido en carne propia? ¿Y de dónde sale el caudal de imágenes y relatos que nutren y configuran nuestro conocimiento del fenómeno? ¿Acaso son imparciale...
    disponible

    24,00 €

  • POESÍA PORTÁTIL EN FEMENINO
    EMILY DICKINSON / ROSALÍA DE CASTRO / SYLVIA PLATH / GABRIELA MISTRAL / SAFO / ALFONSINA STORNI / SOR JUANA INÉS
    El nuevo estuche de Poesía Portátil recoge la selección de ocho voces femeninas esenciales de la poesía. Esta recopilación abarca la urgencia lírica de ocho poetas: los gritos de protesta, el canto a la vida, el amor a la naturaleza o las reivindicaciones de los derechos de la mujer de Alfonsina Storni, los versos de la premio Nobel Gabriela Mistral o la intensidad, el dolor y ...
    disponible

    30,90 €

  • DONDE DESCANSAN LAS FLORES
    SARA BÚHO
    Donde descansan las flores es un poemario en forma de diálogo para ordenarlo todo: nuestro pasado, lo que vivimos ahora y el futuro incierto. Las flores rompiendo el asfalto, la contradicción que nos habita.  ¿Qué te dirías si pudieras consolarte en cada resquicio de pasado? ¿Qué te dirías si tuvieras las respuestas? ¿Qué te dirías si pudieras aliviar el dolor depositado en cad...
    disponible

    17,95 €

  • FOLLAR CON AMOR
    KANDEL,LENORE
    'Follar con amor'áes una selección de poemas escritos a lo largo de más de cincuenta años, traducidos por Annalisa Marí Pegrum, en edición bilingüe, que constituye la primera antología de Lenore Kandel publicada en lengua castellana.Su estilo desinhibido, sus versos desvergonzados y el uso de la lengua vernácula hacen de Kandel unaárara avisáen la segunda ola del movimiento Bea...
    disponible

    19,00 €

  • EL MURMULLO DEL AGUA
    MARÍA BELMONTE
    «Con los años he llegado a descubrir que las fuentes son lugares mágicos y liminales a los que hay que acudir sin prisa, como quien va a visitar a un amigo [...] Las fuentes cantan y nos hablan directamente al subconsciente. Son paisajes sonoros, musicales. Junto a ellas escuchamos la música de la vida que bulle a su alrededor [...] Pero las fuentes no sólo procuran placer al o...
    disponible

    18,00 €