TIENE EN SU CESTA DE LA COMPRA

0 artículos

en total 0,00 €

LA NOCHE JUSTO ANTES DE LOS BOSQUES
Título:
LA NOCHE JUSTO ANTES DE LOS BOSQUES
Subtítulo:
Autor:
KOLTÈS, BERNARD-MARIE
Editorial:
CONTINTA ME TIENES
Año de edición:
2018
Materia
LITERATURA
ISBN:
978-84-947938-7-5
Páginas:
82
Encuadernación:
RUSTICA
Disponibilidad:
COMPRAR / RESERVAR
10,00 € Comprar

Sinopsis

La noche justo antes de los bosques, obra no tan conocida ni representada en España, es un clásico de la dramaturgia francesa contemporánea. La manera que consigue Koltès en este texto de encarnarse en el otro lo convierte en una de esas obras literarias que pone el dedo en la llaga en un asunto que, desde hace décadas y hasta hoy, perturba nuestra contemporaneidad: la otredad y la diferencia. Aquí nos habla un otro que no sabemos muy bien quién es, ni por qué nos toca o a veces incomoda tanto lo que dice, pero que nos hace inevitablemente interlocutores, como si generara en nosotros una cierta responsabilidad. Un otro del que tal vez lo más bello y trascendente sea lo que se nos escapa de él.
Fernando Renjifo

Sobre el autor
Bernard-Marie Koltès (Metz, 1948 – París, 1989), escritor, dramaturgo y director teatral. A los 20 años comienza a escribir teatro y funda la compañía Théâtre du Quai en el colegio del Centro Dramático del Este de Estrasburgo. En 1976 escribe este texto y él mismo lo dirige al año siguiente para la puesta en escena en el Festival de Aviñón. Muere tempranamente a causa del sida a sus 41 años. Es entonces cuando comienza a ser realmente conocido como dramaturgo, tanto en Francia como en el extranjero, y se convierte en un clásico francés contemporáneo y uno de los autores más traducidos y representados.
El traductor es Fernando Renjifo (Madrid, 1972). Autor y director escénico. Su lenguaje se mueve entre los ámbitos del teatro, la performance y la creación audiovisual para la escena.

Sobre la colección Escénicas
Esta colección reúne textos de artes escénicas contemporáneas, en forma de ensayos, textos didácticos y obras de creación. Por un lado, este catálogo está formado por traducciones (ensayo y creación) de autores extranjeros de primera línea y, por otro, en él se publican obras escritas por autores nacionales de reconocido prestigio. Con ello, la colección Escénicas ocupa un vacío con respecto a la edición de trabajos relacionados con las artes escénicas contemporáneas, labor que en nuestro país ninguna otra editorial está realizando de forma exhaustiva y continuada.